Повесть «Старик и море» Хемингуэя была впервые опубликована в 1952 году. Произведение повествует об эпизоде из жизни старого кубинского рыбака, который боролся в открытом море с огромным марлином, ставшим его самой большой добычей в жизни. «Старик и море» является последним известным произведением, вышедшим при жизни писателя. Повесть была отмечена Пулитцеровской и Нобелевской премиями.

Главные герои

Старик Сантьяго – рыбак, который прекрасно знает море. Его «глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается» .

Мальчик Манолин – молодой рыбак, которого Сантьяго научил рыбачить; очень любил старика, заботился о нем.

Старик в одиночку рыбачил в Гольфстриме. За 84 дня он не поймал ни одной рыбы. Первые 40 дней с ним был мальчик. Но родители мальчика, решив, что старик теперь «невезучий» , велели Манолину ходить на море на другой лодке – «счастливой» . «Старик был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины» , а щеки покрыты пятнами неопасного кожного рака, вызванного солнцем. На руках были старые шрамы от бечевки.

Как-то мальчик со стариком сидели на террасе и пили пиво. Мальчик вспомнил, как поймал в 5 лет свою первую рыбу – он помнил все с самого первого дня, когда старик взял его в море. Сантьяго поделился, что завтра до рассвета пойдет в море.

Старик жил очень бедно в хижине из листьев королевской пальмы. Мальчик принес Сантьяго ужин – он не хотел, чтобы старик ловил рыбу не евши. После ужина старик лег спать. «Ему снилась Африка его юности» , ее запах, принесенный с берега, «далекие страны и львята, выходящие на берег» .

Ранним утром, выпив кофе с мальчиком, Сантьяго вышел в море. «Старик заранее решил, что уйдет далеко от берега». «Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят». «Старик постоянно думал о море как о женщине». Сантьяго решил сегодня попытать счастья там, «где ходят стаи бонито и альбакоре» . Он забросил крючки с приманкой и медленно поплыл по течению. Вскоре старик поймал тунца и отшвырнул под кормовой настил, заключив, что из него будет хорошая наживка.

Неожиданно одно из удилищ дрогнуло и пригнулось к воде – старик понял, что на наживку попался марлин. Немного подождав, он начал дергать лесу. Однако рыба оказалась слишком большой и на буксире потащила за собой лодку. «Скоро она умрет, - думал старик. - Не может она плыть вечно». Но спустя 4 часа рыба все еще уходила в море, а старик все стоял, удерживая натянутую лесу. Он осторожно присел на мачту, отдыхая и стараясь беречь силы.

После заката похолодало, и старик набросил себе на спину мешок. Огни Гаваны начали исчезать, из чего Сантьяго заключил, что они все дальше уходят на восток. Старик жалел, что с ним нет мальчика. «Нельзя, чтобы в старости человек оставался один, - думал он. - Однако это неизбежно».

Старик размышлял о том, сколько денег принесет ему эта большая рыба, если у нее вкусное мясо. Перед восходом клюнуло на одну из наживок за спиной. Чтобы другая рыба не сорвала ему большую, он перерезал лесу. Старик снова пожалел, что с ним нет мальчика: «Ты можешь рассчитывать только на себя» . В какой-то момент рыба сильно дернула, он упал вниз и рассек щеку. На заре старик заметил, что рыба направляется к северу. Дергать за лесу было нельзя – от рывка рана может расшириться и «если рыба вынырнет, крючок может вырваться совсем» .

Рыба внезапно рванулась и повалила старика. Когда он ощупал лесу, увидел, что из руки течет кровь. Переместив лесу на левое плечо, он смыл кровь – ссадина была как раз на той части руки, которая была ему нужна для работы. Это его огорчило. Старик почистил пойманного вчера тунца и начал жевать. Его левую руку совсем свело. «Ненавижу, когда у меня сводит руку, - подумал он. - Собственное тело - и такой подвох!».

Неожиданно старик почувствовал, что тяга ослабла, леса медленно пошла вверх и на поверхности воды начала появляться рыба. «Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темно-фиолетовые. <…> Вместо носа у нее был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира». Рыба была на два фута длиннее лодки. Старик «видел много рыб, весивших более тысячи фунтов, и сам поймал в свое время две такие рыбы, но никогда еще ему не приходилось делать это в одиночку».

Старик хотя и не верил в бога, но, чтобы поймать эту рыбу, решил прочесть десять раз «Отче наш» и столько же раз «Богородицу» . Солнце клонилось к закату, а рыба все плыла.

Старик поймал макрель – теперь ему хватит пищи на целую ночь и еще день. Боль, которая ему причиняла веревка, превратилась в глухую ломоту. Он не мог привязать бечевку к лодке – чтобы она не порвалась от рывка рыбы, ему нужно было постоянно ослаблять тягу собственным телом. Старик решил немного поспать, взяв лесу двумя руками. Ему приснилась огромная стая морских свиней, а затем желтая отмель и выходящие на нее львы. Он проснулся от рывка – леса стремительно уходила в море. Рыба начала прыгать, лодка неслась вперед. Рыба направлялась по течению. Старик жалел о том, что его левая рука слабее правой.

«Солнце вставало уже в третий раз, с тех пор как он вышел в море, и тут-то рыба начала делать круги». Старик начал тянуть лесу на себя. Прошло два часа, но рыба все еще кружила. Старик очень устал. К концу третьего круга рыба всплыла в тридцати ярдах от лодки. Ее хвост «был больше самого большого серпа» . Наконец добыча оказалась у края лодки. Старик поднял высоко гарпун и вонзил рыбе в бок. Она высоко поднялась над водой, «казалось, что она висит в воздухе над стариком и лодкой» , затем бросилась в море, заливая водой рыбака и всю лодку.

Старику стало дурно, но когда он пришел в себя, увидел, что рыба лежит на спине, а вокруг море окрашено ее кровью. Осмотрев добычу, старик заключил: «Она весит не меньше полутоны». Старик привязал рыбу к лодке и направился домой.

Через час его настигла первая акула – приплыла на запах крови, которая вытекала из раны убитой рыбы. Увидев акулу, старик приготовил гарпун. Хищница вонзила челюсти в рыбу. Старик бросил в акулу гарпун и убил ее. «Она унесла с собой около сорока фунтов рыбы, - вслух сказал старик». Акула утащила на дно его гарпун и остаток веревки. Теперь же из рыбы вновь текла кровь – за этой акулой придут другие. Рыбаку казалось, словно акула бросилась на него самого.

Через два часа он заметил первую из двух акул. Он поднял весло с привязанным на него ножом и ударил хищницу в спину, а затем всадил нож ей в глаза. Старик выманил вторую акулу, ему пришлось несколько раз ударить ее ножом, прежде чем хищница умерла. Рыба стала намного легче. «Они, наверно, унесли с собой не меньше четверти рыбы, и притом самое лучшее мясо».

«Следующая акула явилась в одиночку». Старик ударил ее веслом с ножом, лезвие сломалось. «Акулы напали на него снова только перед самым заходом солнца». Их было двое – старик бил хищниц дубинкой, пока те не уплыли. «Ему не хотелось смотреть на рыбу. Он знал, что половины ее не стало».

Старик решил драться, пока не умрет. Он «увидел зарево городских огней около десяти часов вечера» . В полночь на рыбака акулы напали целой стаей. «Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу». Когда дубинки не стало, он вырвал румпель из гнезда и начал колотить акул им. Когда одна из акул подплыла к голове рыбы, старик понял, что «все кончено» . Теперь лодка шла легко, но «старик ни о чем не думал и ничего не чувствовал» . «Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола. Старик не обратил на них внимания».

Сантьяго вошел в маленькую бухту, когда огни на Террасе уже были погашены. Направляясь к своей хижине, он обернулся и в свете фонаря увидел огромный хвост рыбы и обнаженную линию позвоночника. Мальчик пришел к нему, когда он еще спал. Увидев руки старика, Манолин заплакал.

«Вокруг лодки собралось множество рыбаков» , один из рыбаков измерил скелет – «От носа до хвоста в ней было восемнадцать футов» .

Мальчик принес старику горячий кофе. Старик разрешил Манолину взять меч рыбы на память. Мальчик рассказал, что старика искали, и теперь они будут рыбачить вместе, ведь ему еще многому нужно научиться. Манолин пообещал Сантьяго: «Я тебе принесу счастье» .

Приехавшая в Террасу туристка спросила, что за скелет лежит у берега. Официант ответил: «Акулы» , и хотел было объяснить, что произошло. Однако женщина только удивленно казала своему спутнику: «Не знала, что у акул бывают такие красивые, изящно выгнутые хвосты!» .

«Наверху, в своей хижине, старик опять спал. Он снова спал лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы».

Заключение

Главный герой повести «Старик и море» – рыбак Сантьяго предстает перед читателем волевым, целеустремленным, внутренне сильным человеком, который не сдается даже в самой сложной ситуации. Старик изображается как часть стихийного мира природы, даже в его внешности автор проводит параллели с морем, для рыбака это естественная, «своя среда» . Хотя в конце рассказа Сантьяго фактически терпит поражение, но в высшем смысле он остается непобежденным: «Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить».

Тест по повести

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 297.

В 20-е годы ХХ века Эрнест Хемингуэй последовательно создавал большую книгу больших потерь: сначала роман "Фиеста" о послевоенной Европе, а затем "Прощай, оружие!" - о Первой мировой войне. В "военном" романе главному герою суждено потерять любимую женщину. В "мирной" "Фиесте" так называемое "потерянное поколение", опаленное войной, обречено на утрату ориентиров, ценностей, иллюзий, на бессмысленное прозябание. В романе "Прощай, оружие!" вспыхнувшее чувство заставляет влюбленных забыть о войне. Герою "Фиесты", лишенному любви и вынужденному "забыть" о ней, война тем самым напоминает о себе… Первая мировая девальвировала главные слова и важные понятия - потерян их первоначальный смысл. Именно поэтому автор и его герои столь тщательны в подборе этих слов. Именно поэтому самое важное загнано в подтекст, во внутренний монолог, не предназначено для посторонних ушей. Именно отсюда - речевая сдержанность и лаконичность, опознавательные знаки стилистики Хемингуэя. В романах "Фиеста" и "Прощай, оружие!", героям которых то и дело приходится что-то терять,- обретает свой неповторимый мужественный голос один из самых замечательных писателей ХХ века.

Описание добавлено пользователем:

Марина Сергеева

«Старик и море» - сюжет

84 дня старый кубинский рыбак Сантьяго выходит в море и не может ничего поймать. И только его маленький друг Манолин продолжает ему помогать, хотя отец запрещает ему рыбачить со старым Сантьяго. Они по-прежнему дружат и часто разговаривают о том о сём. На 85-й день старик выходит в море, как обычно, на своей парусной лодке, и ему улыбается удача - на крючок попадается марлин около 5,5 метров длиной. Старик жалеет, что с ним нет мальчика, одному справиться нелегко. В течение нескольких дней между рыбой и человеком происходит настоящая битва. Старик смог справиться голыми руками с рыбой, которая длиннее его лодки и вооружена мечом. Но марлин уносит лодку далеко в море, мало поймать рыбу - с ней ещё надо доплыть до берега. На кровь из ран рыбы к лодке старика собираются акулы и пожирают рыбу. Старик вступает с ними в схватку, но здесь силы не равны. Когда он доплывает до берега, от рыбы остаётся один скелет, голова и меч, который Сантьяго дарит мальчику на память.

История

Повесть «Старик и море» была закончена Хемингуэем в 1951 году. В ней писатель постарался передать читателям весь свой жизненный и литературный опыт. Хемингуэй создавал повесть долго, кропотливо выписывая каждый эпизод, каждое размышление и наблюдение своего, во многом лирического, героя. Затем он делился написанным с женой Мэри, и только по мурашкам на её коже понимал, насколько хорош сделанный им отрывок. По признанию самого писателя, повесть «Старик и море» вполне могла бы стать большим романом, со множеством действующих лиц (преимущественно рыбаков) и сюжетных линий. Однако всё это уже было в литературе до него. Хемингуэю же хотелось создать нечто иное: повесть-притчу, повесть-символ, повесть-жизнь.

Рецензии

Рецензии на книгу «Старик и море»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Bekka

Как ты себя чувствуешь, рыба?

Искала не то, что нашла. Желание добраться до "Старика и море" полностью оформилось у меня только тогда, когда в 5 раз подряд его воспели в другом произведении. И тут я поняла - пора, не зря же о нём молва ходит. Глубокая философия? Может быть... Для меня? Нет. Я же больше восхитилась монологами с рукой, с рыбой, с самим собой. Это было тонко и точно. Внутренний мир старика на ладони. Отличный стиль Эрнеста от других - вот, что я открыла.

Полезная рецензия?

/

2 / 0

Полина Диогенова

50 грамм нежности на сдачу.

Взросление- это, когда ты понимаешь, что если программа в твоем учебном заведении рекомендует к прочтению какие-либо вещи, то, скорее всего, стоит заняться ими немедленно. Всегда относилась к подобному предвзято, но как-то осознала, что пока сейчас мое время распределяет министерство образования, возможно, стоит подчиниться и просвещаться по шаблону.

“Старик и море” Эрнеста Хемингуэя оказалось еще одним приятнейшим произведением, которое заставило меня окончательно полюбить морскую тематику в прозе американцев. Оно все пропитано мозолистыми руками рыбаков, терпкой морской солью и серебром чешуи рыб.

История о, действительно, как его назвал Хемингуэй, удивительном старике, который отправляется, вероятнее всего, в самое далекое плавание в своей жизни, поддавшись желанию поймать не менее удивительную рыбу.

Старость- это не обязательно проеденный морщинами лоб, высохшие сухожилия и чрезмерная мнительность. “Старик и море” за время прочтения нашептывает, что не нужно бояться старости, есть вещи гораздо интереснее, чем опаска обветшания кожи.

Многие говорят, что это самая скучная книга Хемингуэя, но, по-моему, она у него самая волшебная.

Полезная рецензия?

«Старик и море» (The Old Man And The Sea) - повесть Эрнеста Хемингуэя , вышедшая в 1952 году. Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака, и его борьбу с гигантской рыбой, которая стала самой большой добычей в его жизни.

История создания

Замысел этого произведения созревал у Хемингуэя в течение многих лет. Ещё в 1936 году в очерке «На голубой воде» для журнала «Эсквайр» он описал подобный эпизод, случившийся с кубинским рыбаком.

Сама же повесть была опубликована в сентябре 1952 года в журнале «Лайф». Уже после опубликования повести Хемингуэй в одном интервью приоткрыл свой творческий замысел. Он сказал, что книга «Старик и море» могла иметь и более тысячи страниц, в этой книге мог найти своё место каждый житель деревни, все способы, какими они зарабатывают себе на жизнь, как они рождаются, учатся, растят детей. Это всё отлично сделано другими писателями. В литературе вы ограничены тем, что удовлетворительно сделано раньше. Поэтому я должен постараться узнать что-то ещё. Во-первых, я постарался опустить всё не необходимое с тем, чтобы передать свой опыт читателям так, чтобы после чтения это стало частью их опыта и представлялось действительно случившимся. Этого очень трудно добиться, и я очень много работал над этим. Во всяком случае, говоря кратко, на этот раз мне небывало повезло, и я смог передать опыт полностью, и при этом такой опыт, который никто никогда не передавал. В 1953 году Эрнест Хемингуэй получил Пулитцеровскую премию за своё произведение, в 1954 году - Нобелевскую премию по литературе.

Сюжет

84 дня старый кубинский рыбак Сантьяго выходит в море и не может ничего поймать. И только его маленький друг Манолин продолжает ему помогать, хотя отец запрещает ему рыбачить со старым Сантьяго. Они по-прежнему дружат и часто разговаривают о том о сём. На 85-й день старик выходит в море, как обычно, на своей парусной лодке, и ему улыбается удача - на крючок попадается марлин около 5,5 метров длиной. Старик жалеет, что с ним нет мальчика, одному справиться нелегко. В течение нескольких дней между рыбой и человеком происходит настоящая битва. Старик смог справиться голыми руками с рыбой, которая длиннее его лодки и вооружена мечом. Но марлин уносит лодку далеко в море, мало поймать рыбу - с ней ещё надо доплыть до берега. На кровь из ран рыбы к лодке старика собираются акулы и пожирают рыбу. Старик вступает с ними в схватку, но здесь силы не равны. Когда он доплывает до берега, от рыбы остаётся один скелет, голова и меч, который Сантьяго дарит мальчику на память.

Первые три ассоциации, когда мы слышим фамилию Хемингуэй: вино, ружье, «мужская проза». Последнее определение очень важное, потому что сейчас в ходу «пацанская проза», так вот Эрнест Хемингуэй - автор именно «мужской». Мужчина всегда остается мужчиной, даже в старости. Об этом и рассказывает нам сочинение американского классика «Старик и море». Анализ его спешит со всей возможной проворностью предстать пред светлыми очами читателя настоящей статьи.

Сюжет

История про старика Сантьяго и его борьбу с огромной рыбой.

Маленький поселок на Кубе. Пожилому рыбаку перестала сопутствовать удача, он уже почти три месяца не ведал сладкого чувства удовлетворения от пойманной добычи. Полпути разочарования с ним прошел мальчик Манолин. Потом младшему партнеру родители сообщили, что Сантьяго больше не дружит с фортуной и их сыну лучше поискать другую компанию для походов в море. Кроме того, надо же кормить свою семью. Мальчик уступил желанию родителей, хотя сам не хотел оставлять старого рыбака, он ему очень нравился.

И вот настал день, в который, как чувствовал старик, все должно измениться. И действительно, так и вышло: Сантьяго умудрился поймать на крючок огромную рыбину. Человек и рыба боролись несколько дней, и когда добыча была побеждена, старик потащил её домой, привязав к лодке. Но, пока они сражались, лодку унесло далеко в море.

По пути домой старик уже в уме подсчитывал барыши от продажи рыбы, как вдруг заприметил акульи плавники на поверхности воды.

Атаку первой акулы он отбил, но когда морские звери напали стаей, рыбак уже не сдюжил. Хищники оставили лодку в покое только после того, как почти полностью съели «награду» рыбака (от пойманной пожилым человеком рыбы остался только трофей - огромный скелет).

Старик не привез в свой поселок улов, но зато он доказал свою состоятельность как рыбака. Сантьяго, конечно, был расстроен и даже плакал. Первым на берегу встретил верный его спутник - Манолин, которого от старика оторвал только родительский наказ и необходимость добывать пропитание для своей семьи. Он утешал старика и говорил, что больше никогда его не покинет и многому у него научится и они вместе поймают еще много рыбы.

Надеемся, что читателю не показался предлагаемый здесь пересказ неполным, а если он вдруг спросит: «Почему такое содержание произведения («Старик и море») краткое?» «Анализ тоже требует места, дорогой читатель», - ответим мы ему.

Вот за такую не слишком замысловатую историю Эрнест Хемингуэй получил в 1953 году а в 1954-м - Нобелевскую премию по литературе, которой было отмечено все творчество писателя.

Пусть читатель не сердится за долгую прелюдию к исследованию, но без сюжета истории под названием «Старик и море» анализ проводить затруднительно, ибо он должен опираться на факты, изложенные хотя бы сжато.

Почему повесть называется «Старик и море»?

Хемингуэй - замечательный сочинитель. Он смог написать историю так, что восхитил специалистов и уже не одно поколение читателей, а В произведении писатель поднял вечную тему человека и стихии. «Старик и море» (анализ, осуществляемый в настоящей статье, подтверждает такой вывод) - это история прежде всего о борьбе дряхлого, старого человека и вечно молодой, сильной и мощной стихии. В повести важна не только рыба, но и природа в целом. Именно с ней сражается человек и в этой схватке не проигрывает.

Почему главным героем выбран старик?

Исследование книги «Старик и море» (анализ ее) предполагает ответ на этот, в общем-то, очевидный вопрос.

Если бы рыбак был молод, повествование не было бы таким драматичным, это был бы боевик, как, например, «Иметь и не иметь» того же автора. В произведении-лауреате Хемингуэю удалось выдавить из читателя скупую мужскую слезу (или неудержимые и громогласные женские рыдания) о грустной судьбе старого морского волка.

Особые приемы Хемингуэя, погружающие читателя в атмосферу повести

В книге американского классика нет захватывающего развития событий. В произведении почти отсутствует динамика, зато оно насыщено внутренним драматизмом. Кому-то может показаться, что повествование Хемингуэя скучное, но это совсем не так. Если бы писатель не уделял столько внимания деталям и так подробно не расписывал мучения старика в море, то читатель не смог бы в полной мере почувствовать страдания моряка собственным нутром. Другими словами, если бы не было этой «вязкости и клейкости» текста, то «Старик и море» (анализ произведения это доказывает) не было таким проникновенным сочинением.

Старик Сантьяго и мальчик Манолин - история дружбы двух поколений

Помимо главной темы в книге, написанной Эрнестом Хемингуэем, присутствуют и дополнительные поводы для размышлений. Один из них - дружба старика и мальчика. Как трогательно волнуется Манолин за Сантьяго, как он подбадривает его во время неудач. Бытует мнение, что старики и дети так хорошо ладят потому, что одни недавно вышли из небытия, а другие скоро туда попадут. Эта общая Родина, откуда одни приезжают, а другие вот-вот уедут, на бессознательно-интуитивном уровне их сближает.

Если же говорить конкретно о двух героях, кажется, мальчик просто чувствует, что старик - мастер своего дела, матерый моряк. Манолин, вероятно, считает, что у него действительно есть чему поучиться, и, пока он жив, не стоит упускать эту возможность.

Нам остается в повести "Старик и море" (анализ произведения почти закончен) рассмотреть только вопрос о дискриминации. Он вряд ли заботил Эрнеста Хемингуэя, когда тот писал шедевр, очень злободневный в настоящее время, но повесть дает пищу для размышлений в этом направлении.

Дискриминации и «Старик…»

Во все времена к детям, старикам и инвалидам было принято относиться со снисхождением: одни мало что могут еще, другие не пригодны к чему-то серьезному уже, а третьи самой природой поставлены вне обычных рамок.

Но совсем не так думал Эрнест Хемингуэй. «Старик и море» (анализ, приведенный в статье, это подтверждает) говорит, что у всех списанных со счетов обществом людей еще есть надежда на спасение и свершения. А дети и старики даже могут объединяться в отличную команду, которая способна утереть нос многим.

Опыт и старость рыбака в рассказе американского классика преподносятся как преимущества. И правда, представьте, если бы рыбак был молод и полон сил, то он, скорее всего, не выдержал бы схватки с рыбиной и свалился бы без сознания. Молодой - да, старик - нет, никогда!

Размышлял много о героической фигуре рыбака сам Эрнест Хемингуэй. «Старик и море» (анализ подтверждает это) - памятник человеческому мужеству.

«Человека можно уничтожить, но нельзя победить»

Для старика это не просто работа. Для него борьба в море - это способ доказать себе и обществу, что он все еще в обойме, а значит, не имеет права «отключаться» из-за голода и жажды, солнца и даже онемения конечностей, а уж тем более умирать.

Да, моряк не довез свою рыбу в этот раз, но он все равно совершил подвиг. И мы твердо верим, что у какого-то другого старика (необязательно покорителя морских далей) непременно будет возможность так же поквитаться с судьбой, как у его собрата, и сотворить что-то выдающееся.

Повесть Эрнеста Хемингуэя была написана в 1952 году, и с тех пор вызывает постоянные споры по поводу толкования основного смысла произведения. Сложность толкования заключается в том, что в повести одинаковое внимание уделяется мотивам страдания и одиночества человека и победа героического начала в нем.

А ведь эти темы необычайно важны в жизни каждого человека. Гениальность писателя состоит в том, что он показывает эти темы, как две стороны одной медали, и ключевой смысл повести заключается в том, что Хемингуэй позволяет читателю самостоятельно выбрать то, на какую из сторон смотреть. Именно это и можно назвать творческой философией Хемингуэя - противоречивость и двойственность его произведений. А «Старик и море» называют самым яркой и потрясающей повестью писателя.

Образы повести «Старик и море»

Прежде всего, стоит обратить внимание на главный образ в повести - на старика Сантьяго, который терпит постоянные неудачи на протяжении всего повествования. Парус его лодки старый и недееспособный, а сам герой - это изнеможенный жизнью старик с веселыми глазами. Глазами человека, который не сдается. В этом и заключается философский символизм повести. Когда читатель наблюдает за тем, как старик борется с рыбой, в действиях и словах главного героя он видит фатализм извечной борьбы человека . Сантьяго напрягает все свои силы и несмотря ни на что продолжает поединок, в конце которого он побеждает. Именно в этом моменте раскрывается одно из основных философских задумок произведения, которая заключается в том, что «человека можно уничтожить, но его нельзя победить».

Сила характера старика

Поединком старого Сантьяго и большой рыбы Хемингуэй обращает наше внимание на истинную натуру человеческой души и смысл человеческой жизни. Символическая борьба личности Сантьяго продолжается тогда, когда акулы нападают на его рыбу. Герой не отчаивается, не сдается, и несмотря на усталость и изнеможенность, продолжает бороться, защищать то, что он добыл таким большим трудом. Ни раны на его руках, ни поломанный нож не мешает ему в этом. И в момент, когда становится очевидно, что Сантьяго не смог спасти рыбу, раскрывается ключевой символ философии писателя. Герой не сберег рыбу, но герой не проиграл, потому что - он боролся до последнего.

Обессиленный и ослабевший герой все-таки возвращается в порт, где его дожидается мальчик. Хемингуэй показывает нам старика, как победителя и раскрывает силу его характера. Ведь образ Сантьяго вобрал в себя черты настоящего героя, человека, который никогда не изменяет самому себя и своим принципам. Задумкой писателя было показать философскую сторону принципов человеческого существования, и он делает это на примере единственного персонажа и его отношении к жизни.

Смысл человеческой жизни в повести

В этой повести отсутствует трагическая концовка, финал можно назвать полностью открытым для воображения читателей. В этом и заключена сокрушительная сила философии Хемингуэя, он предоставляет нам возможность самостоятельно подвести моральный итог повести. Личность Сантьяго - это символ силы героического начала в человеке и символ настоящей человеческой победы, которая не зависит от обстоятельств и событий. Используя этот образ, писатель раскрывает смысл человеческой жизни, которую можно назвать борьбой. Главный герой несокрушим, благодаря силе своего характера, духа и жизненных позиций, именно эти внутренние качества помогают ему побеждать, несмотря на старость, убыток физических сил и неблагоприятные обстоятельства.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png